samedi 30 novembre 2013

Mon premier sac

Au salon de l'aiguille de février, j'ai flashé sur le tissu japonais et j'ai acheté un kit pour confectionner un sac tout simple avec un bouton magnétique. Je l'ai fait en moins d'une journée. Ça donne vraiment envie d'en faire plein, c'est super facile à faire.
Je l'ai offert à ma soeur qui est fan du Japon.

jeudi 28 novembre 2013

Des tricots pour les arbres

Sur le parking de la mercerie de Rennes, nous avons eu une belle surprise. Les arbres étaient attachés à leur tuteur par des tricots ! C'était magnifique, les couleurs étaient très belles. Ce sont des tricoteuses qui les ont réalisés lors de la journée internationale du tricot.
Nous avons oublié de faire de photos. Mais sur internet, j'ai trouvé des sites d'artistes qui font de véritables tricots pour les arbres (ou les poteaux). Et c'est très joli aussi. 

mercredi 27 novembre 2013

Reprise d'activité

J'ai repris mon activité manuelle après une pause cet été pour cause de jardinage et de vacances. Bien sûr, je ne peux pas coudre quand je ne suis pas à la maison. Alors je tricote ou crochète. Je vais devoir changer le nom du blog !!
Pendant les vacances, je suis allée à Rennes et j'ai acheté une machine à biais.


C'est super pour faire des biais rapidement.

lundi 1 avril 2013

Le pied modifié / the modified foot

Dans le précédent message, je parle d'un pied modifié. En fait, ma machine à coudre est vendue avec ce pied : 
In my previous message, I had mentioned a modified darning foot. In fact, my sewing machine was sold with this darning foot : 

Mais quand je regardais les vidéos de Leah Day, je voyais un pied comme ceci (avec un "orteil" ouvert)  : 
But when I was watching Leah Day's videos, I could see a foot like this one (open toe)



Alors j'ai acheté un pied comme ceci : 
So I bought this darning foot : 


et je l'ai modifié en suivant les explications de Leah Day. 
and I modified it according to Leah Day's instructions. 

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=uwbNPgnP8r4


Et ça marche, c'est super !
And it works, great!

Voici ma première "oeuvre" avec le piqué libre : 
Here is my first free motion quilting "art work":

Ca fait un excellent tapis de souris !
It makes a great mouse pad!





samedi 23 mars 2013

Premiers points en piqué libre / First stitches in free motion quilting

J'ai essayé le piqué libre avec le pied de quilting commandé et modifié. 
Super, ça marche beaucoup mieux avec le pied modifié !

J'ai suivi des lignes, j'ai essayé de faire des lettres de l'alphabet pour m'entraîner. 

Je sais, on ne voit rien sur la photo, c'est parce que le travail est parfait ! Je blague, en fait, j'ai utilisé du fil blanc et ça ne ressort pas sur la photo !

I tried free motion quilting with the purchased and modified presser foot. 
Great, I worked much better once the foot had been modified!

I followed some lines, and I tried to make an alphabet. 

I know, you cannot see anything since my work is perfect! Just kidding... in fact I used some white thread and it does not show on the photograph!


lundi 18 mars 2013

Je répare, je répare / Repairing, repairing...

Allez, courage, je continue à réparer les vêtements. Aujourd'hui, ce sont les trous dans les genoux des pantalons de Marianne. Si les trous sont petits, je colle un thermocollant avec de jolis motifs dessus. Si la réparation est impossible avec un thermocollant (pas assez large), je transforme le pantalon en short. Et voilà le travail ! La machine fonctionne très bien. Je n'ai pas pu faire de fleurs sur le short en jean car le tissu ne peut pas tourner. Alors j'ai utilisé des points de broderie de la machine avec le bras libre. 

Let's be brave. Let's continue repairing pieces of clothes. Now, it's the turn for holes in Marianne's pants holes. If the holes are small, I just have to iron a patch with a nice pattern on it. If the repair is not possible with a patch (not large enough), I turn the pants into shorts. Here is the result! The sewing machine works fine. I could not do the flowers with the flower presser foot on the shorts because the fabric could not turn. So I used the embroidery stitches with the free arm. 




dimanche 17 mars 2013

Apprentissage (suite) / still learning...

J'ai essayé le pied à fleurs. 

J'ai trouvé des vidéos pour apprendre à l'utiliser. 
En français : 
https://www.youtube.com/watch?v=YZ1Cce9WlEc
En anglais : 
https://www.youtube.com/watch?v=eiisyowJxdk

Voilà le résultat : 

J'ai eu des difficultés, et je pense que c'est à cause de mes fils qui ne sont pas de bonne qualité pour broder. Ils cassaient sans arrêt et j'ai même eu les fils supérieurs qui se sont logés dans la cannette !

Je vais utiliser ce pied pour personnaliser un jean rongé aux genoux transformé en short avec la surjeteuse. 


I tried the flower presser foot. There are some tutorials in French and in English (click links above). The result is not bad. I had some hard times with the threads that often broke (they are not embroidery threads) and I even had the upper threads that got stuck in the bobbin!
I am going to use this presser foot to customize some knee worn out jeans that I transformed into shorts with the overlock machine.